Фрэнсис Стивенс “Цитадель страха” Глава 22

Глава 22 “Создатель гоблинов”

 

Колин был готов, но думая о том, что его ждет смерть в пасти этой ужасающей твари, он неправильно оценил своего противника.

Рид вышел вперед, встав между чудовищем с пылающими глазами и его несостоявшейся жертвой. Он коротко что-то приказал и отогнал зверя взмахом руки., на которой была надета – это Колин рассмотрел хорошо – меховая рукавица.

Тварь пошире раскрыла пасть в беззвучном рыке. Чуть позже она съежилась, развернулась и прыжком исчезла в болоте как огромный призрак голода.

Рид обернулся.

– Вы знакомы, не так ли, О`Хара?

– Кажется, – ирландец мрачно посмотрел на собеседника. – Что это у вас за пещера гоблинов?

– Гоблинов? Ваши кельтские суеверия лишают меня моих заслуг! То, что вы видите – дело моих рук, моих, только моих! Никакая сверхъестественная сила, никакой бог или дьявол не помогал мне в создании этих стройных красоток! Эти создания мои… дети моих рук и мозга. Мне никто не помогал! Вы мне не верите? – Рид задал этот вопрос со странной настойчивостью.

Колин использовал словосочетание “пещера гоблинов” в переносном смысле. Несмотря ни на что, он считал Рида зоологом-экспериментатором и не допускал мысли о мистическом происхождении твари. Даже путешествие со светящимся кровососущим охранником не изменило его точку зрения. В туманных джунглях между тропиками Рака и Козерога он встречал странных и пугающих существ. Без сомнения, именно такую тварь встретил Рид, привез сюда, соответственно кормил и вырастил до размеров, значительно превосходящих его диких собратьев.

Ирландец принял за аксиому, что эти жуткие исхудавшие твари, обитатели пещеры, были дегенерировавшими особями обычных животных видов.

Слова Рида произвели совсем не то впечатление, на которое он рассчитывал. Колин совершенно по-новому взглянул на это зловонное пастбище.

Кошкообразное чудовище исчезло, но он видел множество существ, настолько же гротескных существ. Все они были омерзительны, особенно то, что стояло на паучьих ногах и голова которого напоминала пожелтевший конский череп. Однако и природа может создавать безобразные формы жизни.

Но не отвратительная внешность чудовищ поразила Колина. А глаза. Ядовитые, умные, глаза, которые невозможно забыть. То, что читалось в них, ушло очень далеко от невинной дикости хищных животных. Это были настоящие гоблины!

Повернувшись к их господину, ирландец увидел туже неприкрытую, демоническую ненависть, что и в глазах его творений.

 

В Грин Гейблз беловолосый мужчина неустанно ходил по библиотеке туда-назад, что-то непрерывно рассказывал. История была столь страшной и одновременно такой невероятной, что ранее он не решался поведать ее никому. И он был прав. Во всей Америке только два человека могли поверить ему. Энтони Родс не был одним из них, но мужчина рассказывал историю не Родсу. Этот уравновешенный молодой юрист сидел у стола, вертя в руках пресс-папье и обдумывая: есть ли риск, что второй безумец, которого он впустил в дом, может неожиданно стать опасным.

Тот второй уверял, что он отец первого, а точнее, первой, что не добавляло его рассказу правдоподобия. Родс мог думать о красавице “мисс Рид” только с сочувствием, но не понимал, почему он должен терпеть ее сумасшедших родственничков.

Может, если бы Родс слышал рассказы Колина после возвращения из Мексики, или если бы он стоял за дверью и видел как белые когти демона протыкают древесину, его скептицизма бы поубавилось.

Клиона все это испытала. Поэтому мужчина говорил для нее, и его не беспокоило верит ему Тони, или нет.

В действительности Клиона впервые не думала о Тони и его мнении. Она слушала с живым интересом рассказ Свена Бьорнсена, когда-то советника руководителей Союза братств в Тлапаллане, а ныне бездомного бродяги, выслеживающего ужас, которому даже нет названия. И он потерял след, потерял вскоре после приезда в Соединенные Штаты. Случай привел его в этот город в ту самую пору, когда газеты писали о происшествиях в Карпентере. В июне он был на западном побережье. Прочитав о вторжении в бунгало, Бьорнсен вновь вышел на след.

Сейчас он продолжал:

– Я знал, что он не сможет насытить свои амбиции, что странные и страшные события вновь случатся из-за того…

– Я уверенна, – сказала Клиона, – существо, рвавшееся в мою дверь той ночью, не естественного происхождения.

– Безумие, чистое безумие, – пробормотал Родс, играя пресс-папье и обдумывая, что лучше для здоровья жены – вышвырнуть незнакомца сейчас или подождать, пока он станет опасен.

– Я увидел фамилию вашего брата в утренней газете, – продолжил Бьорнсен. – И заметку о том, что произошло в июне. Я просмотрел в редакционных архивах старые номера и тогда уже знал. Из того, что я вам рассказал, вы можете понять, как сильно я хотел их найти – и то чудовище, которое вывезли из Тлапаллана, лучше сказать, они сбежали из Тлапаллана. Я поехал в Кварпентер. Допускаю, что ваш брат был очень обеспокоен, он бы меня понял, – рассказчик странно хохотнул, – мистер О`Хара не из тех людей, которых можно легко задержать, если они куда-то торопятся. Кроме того, если ваш брат меня узнает, то вряд ли встретит с распростертыми объятьями. Есть кое-что…одно дельце… Когда мы расставались, я поступил плохо, сделал ему зло. Прошло 15 лет, но такие вещи не забываются. – Бьорнсен нахмурился и умолк. Кроме стремления найти Колина, чтобы заручиться его поддержкой и получить от ирландца полезную информацию, он опасался встречи с ним.

– Скорее всего, Колин давно забыл об этом, – рассеянно сказала Клиона. – Он никогда долго не обижается. – Она мысленно перебирала сказанное мужчиной. – Говорю вам, мистер Бьорнсен, без сомнений. Этот человек Рид, его рассказы о редких зверях, слуга-альбинос, дочь, настолько красивая и странная, утверждающая, что она не его дочь. Они удивительно напоминают тех, кого вы преследуете. А если речь идет о черном боге, о котором вы говорили, то об этом я ничего не знаю. Колин об этом не упоминал, не сказал, что видел демона, вырезанного из камня, а та бедная девушка…боюсь, мы не дали ей возможности что-нибудь нам рассказать.

– У вас были добрые намерения. По вашему лицу, поведению и… пониманию вижу, что у вас были добрые намерения. Вы говорите, что она казалась здоровой, только очень грустной. Грустной! Как я могу компенсировать ей события последнего года? Никогда бы не подумал, что буду рад смерти моей второй жены. Но сейчас я благодарен Богу за то, что Астрид почила в спокойствии, у ее кровати был любимый ребенок, ее оплакивали множество друзей…да, я рад, что она умерла прежде, чем Тлапаллан был уничтожен. Но наш бедный ребенок…я хочу найти ее…только найти…Но это не удастся! – Бьорнсон прекратил ходить взад-вперед.

– Личные узы, – жестко сказал он, – не разорвать, но сначала я должен выполнить свой долг. Миссис Родс, вы понимаете, что нам предстоит спасти мир от вторжения невероятной жути и зла? Не думаю, что она уже началась. Верю…надеюсь, что мы успеем и уничтожим тварь во младенчестве. Жрецы Накок-Яотля понимали опасность. Они всегда старались ограничить его могущество. Но сейчас на воле…на воле…со своими отборными слугами. Вы можете подумать, что я безумен, но клянусь, что в этом жуткой фигуре из черного камня, называемой Накок-Яотлкм, было…есть жизнь! Жизнь самолюбивая и гнусная, выбравшая тех подлых людей для воплощения своих амбиций. Она враждебна человечеству… враждебность сильна и мрачна, с таким люди еще не сталкивались. Поверите ли вы мне, если я скажу, что существуют старшие боги и они все еще живы? Старшие боги и силы, пережившие смерть своих последователей?

– Мне легче поверить в вашего демона,- сказала Клиона, – из-за существа, рвавшегося той ночью в мою дверь. Вы действительно, мистер Бьорнсен, думаете, что это фарфоровая статуэтка, привезенная Колином из Мексики, навлекла несчастье на наш дом?

– Именно так!

– Я не сомневаюсь, что вы правы. Думаю, в доме Рида в Ундине скрывается тот злой дух, которого вы разыскиваете.

– Клиона Родс! – взорвался Тони, поднимаясь. Этот странный разговор его напугал.

– Клиона О`Хара Родс, – поправила она его. – Существуют вещи, которые мы, ирландцы, способны понять быстрее, чем остальной мир. Не лезь в это, Тони!

Перевод с польского Александра Печенкина

Advertisements

Tagged: , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: